Московские индивидуалки с Feimsk

Русские хохочут с этого иностранного словечка, но оно значит совсем другое. (2 фото)

Языкам, имеющим славянские корни, присущи многие сходства, в том числе на уровне звучания слов, способа словообразования — они взаимопонятны. Но бывают случаи, когда слова могут быть очень похожими по написанию или произношению, и все же кардинально отличаться в значении. Такие слова в лингвистике называют «ложными друзьями переводчика».


+ +2 -

Почему толкать тяжесть в гору труднее, чем тянуть. (фото)

Не даром именно этим процессом иллюстрируют обычно такое выражение, как "сизифов труд". Если кратко, фразеологизм «сизифов труд» употребляют, когда речь заходит о тяжёлом труде, требующим много времени, отнимающим немало сил, но не приносящего пользы.

+ +2 -