Русские хохочут с этого иностранного словечка, но оно значит совсем другое. (2 фото)
Языкам, имеющим славянские корни, присущи многие сходства, в том числе на уровне звучания слов, способа словообразования — они взаимопонятны. Но бывают случаи, когда слова могут быть очень похожими по написанию или произношению, и все же кардинально отличаться в значении. Такие слова в лингвистике называют «ложными друзьями переводчика».









